MENU
【今日の話題】騒然!深キョン浮気相手にマーキングつけされていたww 詳しくはこちら

【歴代名言】大谷翔平 変な日本語実況まとめ!翻訳内容や意味を解説!

大谷翔平の画像

メジャーでも二刀流として活躍し、エンゼルスファンの中でも圧倒的人気を集める大谷翔平。

そんな大谷翔平に対する現地の実況が話題になっています!

最近でいえば、6月18日の試合で放った22号ホームランに対して実況が

「このバーベキューはいいですね!」

と解説し「意味がわからんww」話題になっていました!w

今回はそんな大谷翔平に対する変な日本語実況を、歴代でまとめて紹介し、その意味についても解説していきます!

関連記事
大谷翔平HR23号【このバーベキューはいいですね】の意味は「完璧!」BBQの使い方を調査!

目次

名言① 2019年:ビッグフライ!オオタニサン!

大谷翔平にあがった変な日本語実況といったら何を思い浮かべるでしょうか!

私的に、元祖変な日本語実況といったら、

2018年4月にされたビックフライ!オオタニサン!だと思います!

この解説をきっかけに、日本でも「オオタニさん」が流行り出しました!

「ビッグフライ!オオタニサン!」は、

この後も実況されるたびにTwitterのトレンドにあがり、現地でのカタコト実況が日本で注目をあびるキッカケになったんです。

意味:ビッグフライ=ホームラン

「ビッグフライ」とは大きなホームランを意味しています!

私たち日本人でも、なんとなくのニュアンスでわかりますね。

ETC英会話サイトには「ビッグフライ」について以下のような解説が掲載されていました。

Big Fly“は、ホームラン(Home Run)のこと。他にも、ホームランには”longball“、”Four-Bagger“というような言い方もあります。

引用元:ETC英会話

名言② 2021年:ドコカニイッテ、ハヲミガク!

続いて紹介する変な日本語実況は、

ドコカニイッテ、ハヲミガク!

です!

2021年5月に行われたアストロズ戦にて、実況されました!

意味を汲み取るのが「ビッグフライ!」と比べると、結構難しいですよねw

この実況がされると、Twitterでは「意味がわかない!!」「どゆことww」

といった声が大量にあがりました!

意味:顔を洗って出直してこい

「ドコエイッテモ、ハヲミガク」は顔を洗って出直してこいという意味なのではないかと考えられています!

今回の実況は、全て日本語(カタカナ英語がなかった)だったこともあり、スラング的な視点から意味を考えることはできませんでした。

実況の意味が「顔を洗って出直してこい」という意味に考えられるのは、

・大谷の球を見逃し三振した場面だったから(手も出せないくらいの実力差)

・「歯を磨く→洗面所」「顔を洗う→洗面所」と似たニュアンスで連想できるから

といったこと理由にあるようです。

ちなみに、アメリカ英語で「顔を洗って出直してこい」という意味を表すと、以下のような表現になるようです。

訪問者を追い返す時に「顔を洗って出直してこい!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Come back after you change your mind!
・Don’t be half asleep and wake up!

ご参考にして頂ければ幸いです。

引用元:Native Camp

また「ミガク」という意味は「技を磨く」という意味としても捉えられることから、

「ドケイッテモハヲミガク」=「二刀流になってもキレがある」といった意味もあるのでは?と考えられています。

思いついた人発想力すごい!

名言③ スワッテクダサイ!

大谷翔平の変な日本語実況3つ目が、

スワッテクダイ!!

です!

「ドコエイッテモハヲミガク」と同じ2021年にされた実況です!

この実況がされたのも、大谷が三振を取った時でした!

意味:sit down(打者よベンチに戻れ)

「スワッテクダサイ!」はベンチに戻れ!という意味だと考えらます!

アメリカのメジャーリーグでは、三振を取るとよく「sit-down」という言葉が使われているみたいで、

基本的にはヤジや挑発する時に使用されると言われています。

米国人アナはこの “Sit down” を「翻訳」して使っていたようだ。乱暴に訳すと「お前になど打てやしない。早くベンチに戻りやがれ」

引用元:英語でさるく

「sit down」は日本語に直訳すると、「座りなさい」ですよね!

今回の実況の「座ってください」は、打者に向けて「ベンチに戻ってください」ということを、皮肉を交えて言ったのではないでしょうか!

名言④ 2022年:ショウヘイオオタニ!オハヨウゴザイマス!ニューヨーク!

変な日本語実況4つ目が、

ショウヘイオオタニ!オハヨウゴザイマス!ニューヨーク!

です!

2022年8月に行われたヤンキース戦、2点ビハインドで迎えた場面で、

大谷が3ランホームランを叩き込んだ時に生まれた名言です!

エンゼルスはこの3ランが決定打になり勝利!

このホームランの実況は、Twitterのトレンドでも終日話題になり、多くの週刊誌雑誌やネットニュースの一面を飾りました。

意味:とりあえずポジティブな意味

「オハヨウゴザイマス!ニューヨーク!」については「これ!」という意味はなく、

抽象的にポジティブなことを現していると考えられます!

皆さんもなんとなくわかりますよね!

英語で使う「グットモーニング」の意味は、厳密にいうと、

「おはようございます」ではなく「良い朝が訪れますよに」「良い1日を」という祈りの言葉なんです。

このことを踏まえて考えると、

実況の言った「ショウヘイオオタニ!オハヨウゴザイマス!ニューヨーク!」は、

大谷翔平のホームランへ送られた賞賛の言葉」あるいは、『「良い1日を」という言葉をエンゼルスファンへ送った

といった風に捉えることができるのではないしょうか!

名言⑤ 2023年:コノバーベキューハ、イイデスネ!

大谷翔平の変な実況5つ目が、

コノバーベキューハ、イイデスネ!

です!

2023年6月18日にフェンス上方に叩き出された、シーズン22号ホームランの時に生まれた実況です!

ハヲミガク並みに意味のわからない実況内容ということで、Twitterで終日話題になっていましたw

意味:完璧なホームランだ!

「コノバーベキューハ、イイデスネ!」は完璧なホームランという意味を現していると考えられます!

「BBQ」という言葉について調べたところ、

「BBQ」とは「Barbie」という言葉の略語であり、
「Barbie」は「完璧」といったことを意味する場合がある

といったことが確認できました!

(参照)https://ejje.weblio.jp/content/barbecue

つまり実況は、大谷のホームランを「完璧だ!」という意味を込めて「バーベキュー」という風に表現したのではないでしょうか!

この実況について、Twitterでは他にも、

・BBQを彷彿させる香ばしい打球
・BBQで焼かれるようなどデカい肉

といった意味があるとして話題になっていました!

いろんな表現が出てきましたが、どれも

「大谷の22号ホームランが強烈なものだったことを意味している」

という点で一致しているのがわかりますね!

目次